Hanzi do Gênesis

A Divina Comédia
Criacionismo
Icon creationism.svg
Piadas correndo
Piadas à parte
  • Biogeografia
  • Fóssil
  • Combustível fóssil
  • Lago Agassiz
Erros de gravação
  • Expulso: Guia do Líder
  • Falsificabilidade da evolução
  • Onipotência (francês)
  • A Busca por uma Pesquisa - Medindo o Custo da Informação da Pesquisa de Nível Superior / Crítica do Rascunho

Numerosas Criacionistas da terra jovem , Incluindo Respostas em Gênesis , Creation Ministries International , Instituto de Pesquisa Criativa , CriaçãoWiki , e outros criacionistas) afirmam que vários chinês Hanzi caracteres indicam que o chinês estavam cientes dos eventos de Gênese muito antes de sua exposição a cristandade . Afinal, o desenvolvimento dos caracteres chineses é anterior à escrita do Livro do Gênesis (masobviamenteapenas, caso contrário, você poderia ter chinês correndo por aí antes da Criação real). Assim, os caracteres chineses parecem fornecer um registro 'independente' dos eventos do Gênesis.


O que se segue é uma resposta ao artigo original do CMI sobre o assunto.

Tenha em mente que há algo como 50.000Hanzicaracteres, então as chances são boas de que quando você estiver combinando padrões, você encontrará algo que parece exatamente como você quer . Além disso, dado o número de idiomas no mundo e o número de palavras em cada idioma, seria muito surpreendente se não houvesse coincidências disponível para criacionistas. Este é um típico pseudocientífico afirmam ser esperados de pessoas no mesmo nível de criadores de mitos, como Erich von Däniken que ficam todos agitados quando encontram semelhanças entre coisas desconectadas.

Conteúdo

Problemas iniciais com a hipótese

Olhando para os 7 caracteres em questão e analisando-os da maneira do CMI, torna-se aparente que o CMI cometeu o erro do iniciante de ver um composto semântico-fonético como um composto indicativo de elemento. A grande maioria dos caracteres chineses são compostos que incluem um elemento fonético, bem como um elemento semântico.

Além disso, os exemplos listados são retirados do chinês tradicional modernoHanzi. ModernoHanzisão muito diferentes do script de osso de oráculo e inscrições de bronze, que datam de uma época mais próxima daquela do suposto Gênesis e que seria ainda mais provável conter elementos que indicam um conhecimento dos eventos de Gênesis.


Além disso, em um Criacionista da Terra Jovem cronograma, a criação do idioma chinês teria que ter acontecido após o Torre de babel . Isso levanta uma questão importante: se todas as línguas do mundo descendiam da língua original antes de Babel, onde estão os hieróglifos e cuneiformes egípcios que também apontam para o relato do Gênesis? Eles não teriam alusões muito mais óbvias a isso?



Além disso, se um instituto criacionista pudesse analisarHanzie encontrar facilmente todos os tipos de alusões ao Gênesis, esperaríamos que o governo chinês também tivesse notado essas alusões ao simplificar o chinês, visto que eles provavelmente tinham muito mais especialistas. Por que, então, o governo ateu chinês falhou em mudar muitos dosHanziDescrito abaixo? Por que eles não esconderam esses padrões em sua zelosa cruzada para erradicar a religião?


船 - 'Barco grande'

Esta é realmente a palavra chinesa para um simples 'barco' ou 'navio' (entediante), não uma variante particularmente grande. O termo correto e hanzi para 'barco grande' é 舸 () japonês , notório por seus homófonos, refere-se a ambos os símbolos comocorda, que é possivelmente onde esse erro surgiu.

CMI tenta quebrar esse personagem em seus componentes, a fim de estabelecer uma conexão com o grande Dilúvio:


  • 舟, quando tomado por conta própria, de fato significa 'barco' (zhōu);
  • 八 é de fato o número 'oito' (BA), se usado isoladamente;
  • 口 significa 'boca' ou 'abertura' (kǒu) O CMI traduz-se por 'pessoas', com o qual tem apenas uma relação muito tangencial, visto que 口 é a palavra de medida para pessoas. O caractere real para 'pessoa' é 人rastejar, outro componente comum que obviamente não aparece neste personagem.

Uma alternativa seria usar o caractere 舩, que também significa 'barco / navio / embarcação' e é pronunciado da mesma forma (entediante, Jpn.corda), mas muito menos comum. Seus radicais são:

  • 舟 'barco', o mesmo que acima;
  • 八 'oito', o mesmo que acima;
  • 厶 'pessoal / privado', uma variante de 私 (esta), que é ainda mais tangencial do que a conexão com 'pessoas' acima.

A ideia por trás dessa configuração é sugerir que o personagem se refere às oito pessoas que estavam na Arca: Noé , sua esposa, seus três filhos e suas esposas. No entanto, CMI está cometendo um erro crucial ao desmontar o personagem completamente. O que eles ignoram é o fato de que os caracteres chineses não são feitos exclusivamente de componentes que fornecem um significado, mas também de radicais fonéticos que supostamente oferecem uma pista de como são pronunciados. Em ambos os casos acima, eles simplesmente ignoram esta parte para extrair o significado que eles querem a partir dele. O primeiro caractere não apresenta 八 e 口 como componentes separados, mas sim como a combinação 㕣yǎn, com o significado (irrelevante) de 'pântano'. Da mesma forma, o segundo apresenta 公gongo, 'público' como o componente adicional.

Outro ponto que eles ignoram completamente é que existem kanji / hanzi específicos para uma arca - 方舟 (Fāngzhōu) em chinês ou japonês 箱 舟Hakobuneque se traduz aproximadamente como 'barco quadrado' ou 'barco-caixa'. A Arca de Noé seria ノ ア の 箱 舟 -Noa no Hakobune.

O número oito tem significado na cultura chinesa (por exemplo, Oito Imortais, Oito Trigramas do I Ching ) Encontrar mais oito não é surpreendente.


Os criacionistas usam essa afirmação para sustentar a ideia de que os chineses, junto com todas as outras culturas, descendem de Noé e sua família. Os criacionistas não conseguem perceber que do duas lendas do dilúvio da mitologia chinesa , um mito envolve o dilúvio sendo evitado duas vezes, e o outro mostra um irmão, Fuxi, e uma irmã, Nuwa, sobrevivendo ao dilúvio em uma cabaça, com toda a vida não divina morrendo. Além disso, os chineses inventaram a palavra '八' há 1.800 anos. Por que os chineses esperaram 1.200 anos após o Dilúvio para comemorá-lo em sua língua escrita? A afirmação de que os caracteres chineses comemoram o Dilúvio de Noé é um absurdo.

Pode ser tentador argumentar que o topo de 㕣 é na verdade 几, já que é assim que tende a ser renderizado em chinês moderno. No entanto, o 几 no componente fonético 㕣 é na verdade um 八 nas versões mais antigas do caractere.

Greed-'Covet '

Outro erro de tradução, este não é um verbo, mas o adjetivo 'ganancioso' (empréstimo) Aqui temos a combinação de 'duas árvores' (林 - que na verdade é o símbolo de 'bosque' ou 'floresta',Cale-se) com o símbolo de mulher (女) Eu presumo que a palha que eles estão agarrando aqui tem a ver com véspera (sim, é tudo culpa dela, claro) e a árvore da Vida e O Conhecimento do Bem e do Mal, que aparentemente eram na verdade 'duas árvores'. De qualquer forma, eles mais uma vez ignoram o aspecto fonético do personagem - aqui, é 林Cale-se, que novamente não deve fornecer significado. Infelizmente, não é incomum que caracteres chineses com conotações negativas apresentem o símbolo de 'mulher', então isso não pode ser simplesmente considerado como uma referência a Eva. Sexismo vem em muitas outras formas além do conceito cristão de original sem e a mulher que supostamente começou tudo. Aqui estão alguns exemplos japoneses que apresentam 女Onnaem um sentido menos que complementar:

  • 妃 - rainha (tecnicamente, King's consorte de concubina (s) (especificamente não é esposa) ou consorte / esposa para príncipes)
  • Delusão - delusão
  • 妛 - feio
  • 佞 - bajulação
  • 委 - comitê
  • Murchar - murchar

Eu gosto bastante de 'murchar' - é 'comitê', com o radical para 'grama' adicionado. E 'feio' parece ser 'mulher da montanha'.

Create-'Create '

Aqui, os autores querem que você acredite que o símbolo 造zaoé uma combinação dos símbolos para 'falar', 'pó', 'vida' e 'andar', obviamente se referindo à criação de Adão. Eles dividem o personagem da seguinte forma:

  • Relatório -gritou, especificamente 'contar', não 'falar';
  • Sentou -é de fato 'solo' ou 'terra', mas isso não é um componente aqui;
  • 丿 -tortaé suposto significar 'vida'; que é completamente falso (veja abaixo);
  • 辶 -ciclo, 'vai'

Oh, cara, isso torna óbvio que quem inventou esse absurdo não tinha ideia dos caracteres chineses. Primeiro, eles estão recorrendo a um truque transparente aqui: 告 uma vez está sendo contado como um componente próprio, e então eles estão tentando extrair significado adicional de suas supostas partes 土 e 丿. Infelizmente, não é assim que funciona.告 por si só significa 'dizer', mas seus componentes, por sua vez, são 牛niu('boi', estranhamente) e 口kǒu('boca'). Você não pode separar ⺧ em 土 e 丿, é um componente fixo, e qualquer pessoa com um conhecimento básico de Hanzi imediatamente o reconheceria como tal.丿 por si só não faria sentido, porque é simplesmente um dos traços elementares usados ​​para escrever caracteres (como uma das linhas em Latina letras). Portanto, o caractere para 'criar' é simplesmente composto de 告 e 辶, 'diga' e 'vá'. Usando os padrões do CMI, podemos deduzir que os antigos chineses pretendiam que esta fosse uma mensagem secreta para os criacionistas: vá e diga aos outros .

Ao contrário de muitos dos outros personagens apresentados em 'Hanzi of Genesis', 造 tinha historicamente muitas variantes, algumas das quais não incluíam o radical 辶 (por exemplo, 艁) e outras não incluíam 告. As versões mais antigas do personagem do final da era Zhou Ocidental não incluíam 辶. Esperaríamos que os personagens mais antigos correspondessem mais a Gênesis, não menos.

A forma de inscrição histórica em bronze de 造 é uma cabana dentro da qual há um barco do lado esquerdo e o radical sonoro 告 à direita. A explicação tradicional para esse personagem é que originalmente representava o ato de construir um barco dentro de uma casa. O significado do personagem foi posteriormente estendido para incluir o ato da criação.

Concluir - 'Concluir'

Tanto The Genesis Site quanto CMI cometem o mesmo erro aqui, primeiro dividindo o caractere 元 (yuansignificando 'primeiro' ou a unidade básica da moeda) em 二èr(dois) e 儿rastejar(pessoa). O segundo está correto (儿, que significa 'filhos', é uma adaptação de 人 e pronuncia-se 'ér'), mas 二 não é o caractere para 'dois' em si, mas sim derivado de 上uma('acima / acima', 'superior').

CMI e GS então afirmam que 'Completo' é formado pegando o que eles pensam ser 'duas pessoas' (元) e dando-lhes um 'lar' (宀). No entanto, 宀minhanão é estritamente oHanzipara casa - faz parte desse personagem, 宅zhh, mas por si só, significa 'telhado'. No entanto, este é outro exemplo de confundir o elemento fonético com o elemento indicativo - neste caso 元yuané simplesmente o elemento fonético do símbolo 完wán.

O que essa interpretação deve revelar não é detalhado, mas uma suposição razoável é que eles provavelmente pensam que as pessoas só podem ser 'completas' como um casal vivendo sob o mesmo teto. Infelizmente, a mesma palavra tem uma gama de significados semelhantes a 'terminar' em português, incluindo 'fim', 'esgotar' ou 'esgotar' (faça disso o que quiser). Se isso deveria invocar ' valores de família ', o verdadeiro caractere chinês para família, 家jiāé composto por umcobertura(宀) abrigoporcos(豕). Legal!

Proibido-'Forbidden '

Mais uma vez, temos a combinação de 'duas árvores' (林Cale-se, 'bosque' ou 'floresta') com o que eles dizem é o símbolo abreviado de 'Deus' (示). Na verdade, o caractere chinês e japonês para 'deus' é 神Shén/nós. O radical no lado esquerdo desse símbolo é de fato 示, mas é apenas uma parte do personagem, desta vez aquele que fornece significado. Aqui, sua contraparte fonética é 申shēn. Você não pode simplesmente separar um caractere e tratar componentes únicos como se eles tivessem o mesmo significado que o caractere inteiro, apenas 'abreviado'. Isso resultaria em confusão total, porque os mesmos componentes aparecem repetidamente em muitos personagens com significados totalmente diferentes.示 não tem nada a ver com deus em si, mas aparece em vários personagens relacionados à religião e rituais. Seu significado moderno é 'mostrar, indicar ou apontar', mas o antigo pode ter sido 'altar'. Deve-se notar que este é o mais próximo que o CMI chega de uma interpretação correta, e ainda está muito errado.

Também é bem possível que o símbolo primitivo de proibido, com seu 'apontando' e 'bosque de árvores', fosse provavelmente mais parecido com um fazendeiro dizendo 'Seus filhos desonrosos, mantenham suas mãos longe de minhas lichias, ou eu mesmo irei estripá-los. ' Na verdade, enquanto nos divertimos separando esses kanji / hanzi, aqui estão mais duas adições divertidas para brincar:

  • Se 禁 significa 'proibir', não é divertido saber que 噤 (proibir + boca) = 'Cale a boca'?
  • Da mesma forma, (宗) é religião, que poderia ser considerada um 'lugar de instrução' (ou, para usar a teoria acima, 'casa de Deus' ou algo assim). No entanto, a primeira coisa que pensei ao ver foi 'colocar uma tampa nisso.'

A principal explicação para esse personagem é que o radical 示 representa um altar e representa deuses e espíritos, e o radical 林 representa uma floresta; o significado de 'proibir', portanto, vem da crença de que as florestas são lugares proibidos onde os espíritos vagam.

Jardim-'Jardim'

Pode parecer haver uma ligeira inconsistência aqui, já que este é obviamente um caractere tradicional, enquanto os outros caracteres são os mesmos tanto no simplificado quanto no tradicional. De qualquer forma, aqui está a análise dos componentes:

  • 囗 -como, 'cercar';
  • Sentou -significando 'solo' ou 'terra';
  • boca -kǒucomo acima, 'boca', mas eles afirmam que representa a respiração. Isso está errado, embora apareça em dois compostos (japoneses) relacionados à respiração - 口 気 e 口臭 ... ambos os quais se referem à halitose.
  • Finalmente, você sabe que há algo estranho acontecendo, quando o demolir inclui umHanzielemento que não existe - neste caso, o símbolo que eles usam para '2 pessoas'. O mais próximo que se chega do que eles usaram é 仆, que significa 'cair' ou 'deitar'. Na verdade, esse elemento é derivado de 衣, roupas.

Como a última parte indica, eles estão mais uma vez jogando seu estranho jogo de quebrar componentes indivisíveis. O componente apresentado no centro do personagem é o elemento fonético 袁yuan, um caractere raro por si só que geralmente aparece como um sobrenome (por exemplo, Yuan Shikai 袁世凯). Aparentemente, costumava significar 'um manto longo' e provavelmente foi derivado de 衣yi, 'roupas'.

As versões mais antigas do componente 袁 (na forma de script oracle bone) eram dramaticamente diferentes de sua forma atual e não tinham componentes óbvios de sujeira, boca e pessoas.

Demon-'Tempter '

Em chinês e japonês modernos, o símbolo acima -maiorem chinês,mãeem japonês - significa ' demônio ',' bruxa ' ou ' mal espírito ', em vez de' tentador '. O kanji e hanzi simplificado mais próximo de 'tentador' é 诱惑 者 (Chinyòuhuòzhě, Jpn.yuuwaku sha) proveniente de 'tentação' (诱惑) + 'alguém dessa natureza' (者).

No entanto, Mo é um recorte de Mo Luo (moluo), um menor budista entidade maligna chamada 'Mara' em sânscrito que tenta as pessoas, incluindo o Buda. Aqui, a palavra parece ser uma transliteração do sânscrito da era de budismo , então seria implausível que ele estivesse relacionado ao Gênesis.

Vamos dar a eles o benefício da dúvida e assumir que é apenas a forma específica de se referir a Satanás em vez de outro erro de tradução. Novamente, eles primeiro dividem esse personagem em dois componentes:

  • Fantasmaguǐ / oni('fantasma' ou 'demônio');
  • Cânhamo -tem / asa(' cânhamo ',' linho 'ou' cannabis '/' maconha ')

É legítimo quebrar o segundo radical ainda mais em 林, 'floresta' e 广, 'largo' (embora eles afirmem que significa coberto ou coberto), mas mais uma vez, 麻 é claramente o componente fonético. Fica mais complicado, porque eles então afirmam que 鬼 é dividido em várias outras partes:

  • 厶 -esta, 'privado' (eles entendem que significa 'segredo');
  • Filho -valor, de 人rastejar, 'pessoa';
  • 丿 -torta, o mesmo traço sem sentido apresentado acima, novamente traduzido como 'vida';
  • Tian -Tián, 'campo', que eles acham que significa 'jardim'. Isso não.

Além de essas interpretações serem completamente falsas, 鬼 na verdade não apresenta nenhum componente; é uma adaptação de uma representação muito antiga de um fantasma . O personagem em questão pode ser rastreado até o antigo script de osso do oráculo da mesma forma. Além disso, é muito mais divertido considerar isso apenas como 'cânhamo' e 'diabo', pois todos nós sabemos por que o cânhamo caiu em desgraça agora, não é? E um demônio que te envolve com maconha, provavelmente pode ser uma bruxa ou malvada (e pode ser tentador também!), Mas, infelizmente, não tem nada a ver com a palavra 'tentação' ou 'tentador'.

As formas mais antigas de 鬼 não incluíam nenhum componente 厶 ou 丿 óbvio. .

  • Versão do Oracle bone script de 鬼

  • Versão Zhou ocidental de 鬼

A cobertura do bolo

Conservapedia discorda de CMI , argumentando que sua análise é falha.

Ironia

Veja o artigo principal neste tópico: Ironia

Mas então há mais! O livro que fundamenta tudo isso é intituladoPromessa de Deus para os chineses, que teria a percepção de atingir talvez alguns públicos chineses, só é escrito em inglês . Nenhuma tradução chinesa foi encontrada em agosto de 2009.

A probabilidade de coincidências

Existem milhares de caracteres chineses. Assim, as coincidências são prováveis ​​e, mesmo com análises válidas, é fácil encontrar um significado que não existe. A mesma lógica usada pelo CMI poderia ser usada para apoiar qualquer número de crenças religiosas, especialmente se usarmos a maneira desleixada de dividir os caracteres que o CMI usa.

Exemplos que temos tirado do ar para apoiar outras visões que são tão convincentes quanto os exemplos do CMI

mudança- 'Mudança', usado para apoiar a teoria da evolução

Dividimos esse personagem em:

  • Falar- 'yán', 'discurso'
  • Escuta- 'sī', 'vertente'
  • - parte de 敲, 'bater'

Nós interpretamos a parte superior deste personagem como uma representação do DNA. O componente que significa 'fio' é dividido em dois pelo componente que significa 'fala'. Isso transmite o fato de que o DNA tem uma estrutura de dupla hélice de duas fitas e carrega informações genéticas.

Além disso, interpretamos a parte superior com um segundo significado: a quebra de uma única fita (linhagem) em duas espécies diferentes .

Interpretamos a parte inferior, 'bater', como significando que a mudança ocorre em rajadas.

Assim, interpretamos esse personagem como significando que o DNA muda e que os chineses têm uma memória cultural de equilíbrio pontual .

bolo- 'Flatbread', usado para apoiar a prostituta da Babilônia

Este personagem pode ser dividido nos seguintes radicais:

  • Comida-shí, 'comer; Comida';
  • e-bìng ',' combinar ';

Deles, 食 pode ser dividido empessoas(Rén - pessoa) eBom(liáng - bom).

Nós interpretamos 'Comida', cujos componentes significam 'Pessoa boa', como sendo Jesus. Isso aparentemente faz sentido porque Jesus é visto na Bíblia como a única pessoa verdadeiramente justa e porque Jesus chama sua carne de 'alimento verdadeiro' em João 6:55 .

Nós interpretamos 并 ('combinar') como significando a eliminação da separação entre Deus e o homem.

Interpretamos 餅 ('pão achatado') como equivalente ao pão sacramental, porque 餅 na culinária chinesa se refere a uma variedade de alimentos planos e sem fermento formados de massa cozida a seco.

Interpretamos todo o caráter como significando 'Jesus está verdadeiramente no pão sacramental e a eucaristia tem efeitos salvíficos'.

Se o Hanzi do Gênesis mostra que o Gênesis é literalmente verdadeiro, então este Hanzi deve mostrar que a eucaristia é literalmente verdadeira, e não apenas um símbolo. Embora se possa objetar que a consciência coletiva chinesa não poderia saber sobre Jesus como sabiam de Noé quando os chineses estavam fazendo seu roteiro, podemos ignorar isso com 'Deus planejou que esse personagem se formasse o tempo todo'.

Luo- 'Camel', usado para apoiar islamismo

Este personagem pode ser dividido nos seguintes radicais:

  • cavalo-, 'cavalo';
  • - quatro gotas de água;
  • - parte de 敲, 'bater';
  • boca- 'kǒu', interpretado aqui como 'pessoa' pela interpretação do CMI;

No Alcorão 88:17 , o camelo é criado como um exemplo da criação de Deus no contexto de uma advertência de que os apóstatas são punidos. Aqui, interpretamos os radicais'bater' eboca'pessoa' juntos como uma alusão à advertência de Deus à humanidade vista no camelo.

Argumentamos ainda que as quatro gotículas de água sob o personagem cavalo representam a urina de um camelo, com o personagem cavalo usado para transmitir a forma de um animal. No Islã, a urina de camelo é vista como benéfica para a saúde.